Filtri

Freezsnow® Presso-Relax
Articolazioni: GinocchioTipo: Dispositivi mediciPer saperne di piùCondividiDESCRIZIONE DEL PRODOTTO
AVANTAGES DE LA CRYOTHÉRAPIE AVEC COMPRESSION
Cette genouillère de cryothérapie par compression est principalement conçue pour le bien-être, offrant un soulagement apaisant grâce à la thérapie par le froid et à une compression ciblée. Le froid pénètre plus profondément grâce à la compression.
Méthode naturelle, elle réduit le niveau de douleur tout en ayant un effet anti-inflammatoire (réduction de l’œdème) et analgésique.
Son utilisation favorise une rééducation plus rapide, améliore la récupération après l’effort, améliore la mobilité et contribue à réduire la dépendance aux médicaments pendant le traitement.
- Brevet unique : malléable et froide comme la neige
- Réutilisable
- Aucun risque de brûlure cutanée
- Facile à utiliser
- Froid durable et constant
- Compression ergonomique et contrôlée
LE FROID DE NOUVELLE GÉNÉRATION AVEC FREEZSNOW®
Fort de ce constat, Ambelio a breveté une nouvelle formule pour un froid constant et durable avec Freezsnow®
L’agent réfrigérant Freezsnow® est une substance brevetée dotée d’une excellente capacité thermique et conductivité. Freezsnow® procure une sensation de froid intense en transformant des billes de gel en cristaux de glace, sans risque de brûlure par le froid.
EFFETTI :
- Riduce l'edema e gli ematomi (azione antinfiammatoria)
- Azione analgesica per ridurre la necessità di farmaci
- Riabilitazione funzionale più rapida


DESCRIPTION DU PRODUIT PRESSO Relax
PRESSO Relax est doté d’un connecteur pratique pour une installation facile et d’un système de commande convivial qui vous permet de régler l’intensité du massage avec précision.
L’appareil comprend un écran clair affichant à la fois le mode de massage actuel et le niveau d’intensité sélectionné, ce qui vous permet de personnaliser votre thérapie sans effort.
Un voyant lumineux vous indique de manière pratique l’état de charge afin que vous soyez informé à tout moment. Vous pouvez passer d’un mode de massage à l’autre et régler précisément l’intensité en fonction de votre confort. La genouillère s’actionne à l’aide d’un simple bouton d’alimentation qui permet de la mettre en marche et de l’éteindre facilement.
INDICAZIONI PER LA STECCA FREEZSNOW®Trattamento post-operatorio dopo un intervento al ginocchioTraumatologia del ginocchio (strappi, distorsioni)Riabilitazione del ginocchioAntalgiaArtritePer ulteriori informazioni, fare clic qui: https://www.ambelio.com/products/orthopaedics/kneefreez/
maggiori informazioni informazioni dettagliate dal produttore
Domande? Ci sono commenti? info@curmed.ch
+41 31 932 44 22
TTT System
Articolazioni: Ginocchio, Arto inferiore, PiedeTipo: Dispositivi mediciPer saperne di piùCondividiSistema di trasporto tibiale trasversale

Il trattamento di trasporto trasversale della tibia (TTT) è una nuova procedura chirurgica che si basa sui principi dell'istogenesi per distrazione (DH). Con il nostro sistema TTT, una piccola scheggia ossea (5 x 1,5 cm) viene lentamente distratta trasversalmente.
Durante il trattamento TTT l'organismo genera le proprie cellule staminali e i propri fattori di crescita. L'effetto non è solo locale ma anche sistemico.
Il trattamento TTT promuove l'auto-rpotenziale rigenerativo dei tessuti viventi e anche Neovascolarizzazione.

Come funziona (la scienza alla base)
Neo-vascolarizzazione basato sui principi di Distrazione Istogenesi

Illustrazione schematica delle risposte locali e sistemiche durante l'istogenesi per distrazione (DH).
Nel sito di rigenerazione per distrazione, l'espressione di varie molecole, tra cui le BMP, le citochine infiammatorie e i fattori angiogenici, è regolata durante la meccanotrasduzione.
Inoltre, anche gli effetti sistemici della DH contribuiscono alla rigenerazione muscolo-scheletrica.
LE INDICAZIONI
Questo sistema di trasporto tibiale trasversale è stato progettato per il trattamento avanzato dell'ulcera del piede diabetico e delle condizioni avascolari periferiche. Grazie alla sua versatilità, il sistema è specificamente indicato per:
- Piede diabetico con ulcera di grado da I a Ill (DFU)
- Malattia di Buerger (TAO)
- Arterio sclerosi obliterante (ASO)LE CONTROINDICAZIONI
Perdita del polso dell'arteria poplitea.
Altre controindicazioni generali ai fissatori esterni
MascheraFFP2
Articolazioni: VariTipo: Dispositivi mediciPer saperne di piùCondividiFiltrate virus, batteri, inquinamento, fumo, polvere, muffa, polline e altro ancora in aereo, nei luoghi affollati e nelle grandi città con le maschere Avevitta Protect 2.0 FFP2.

Una maschera riutilizzabile FFP2 certificata CE UE.
Le maschere FFP2 (equivalenti agli standard internazionali come le maschere N95) sono testate per filtrazione, traspirabilità e sicurezza.
FFP2 è lo standard attualmente utilizzato nelle strutture mediche di tutta Europa e offre un livello di protezione più elevato rispetto alle maschere di tessuto o chirurgiche.
Avevitta Protect 2.0 è una maschera FFP2 RD (riutilizzabile) certificata CE, ma a differenza delle maschere FFP2 monouso standard, Avevitta Protect 2.0 può essere riutilizzata fino a 20 settimane (il che la rende un'alternativa ecologica!) e presenta caratteristiche protettive aggiuntive:

99% ANTIVIRALE
Gli strati interni ed esterni della maschera Avevitta Protect 2.0 sono antivirali. Neutralizzano i virus che si depositano sulla superficie della maschera, riducendo così il rischio di contaminazione. Questi risultati sono stati comprovati da test di laboratorio di terze parti in conformità alla norma ISO 18184.

ANTIBATTERICO PER 99%
I batteri vengono neutralizzati sulla superficie della maschera Avevitta Protect 2.0, mantenendola pulita e priva di odori, anche dopo lunghi periodi di utilizzo. Inoltre, le proprietà antibatteriche sono eccellenti per le pelli sensibili che tendono a soffrire di disturbi.
IDEALE PER IL CALDO E IL FREDDO
La maschera Avevitta Protect 2.0 è ultra sottile e traspirante, grazie all'esclusiva membrana nano-filtro PFTE, che la rende comoda da indossare per lunghi periodi.

NIENTE PIÙ OCCHIALI APPANNATI
Avevitta Protect 2.0 è dotato di una clip da naso regolabile. La clip da naso può essere regolata intorno al naso per una vestibilità aderente, evitando che l'umidità traspirante appanni gli occhiali.
È possibile acquistarli sul sito web www.curmed.shop d'ora in poi!
maggiori informazioni informazioni dettagliate dal produttore
Domande? Ci sono commenti? info@curmed.ch
+41 31 932 44 22
UVD Robot
Articolazioni: VariTipo: Robot UVDPer saperne di piùCondividiApprovato il primo sistema robotico UV-C completamente autonomo al mondo (Curmed è il distributore esclusivo per la Svizzera)

Il Robot UVD è un mobile autonomo robot integrato con un Sistema a luce UVC. Si tratta di un progetto di co-sviluppo con l'ospedale universitario di Odense e il settore sanitario danese.
Vantaggi del robot UVD
- Essendo completamente autonomo, consente al robot di spostare la posizione senza l'interazione dell'uomo, riducendo drasticamente le zone d'ombra.
- L'intero sistema è un processo di disinfezione rapido ed efficiente
- La maggiore mobilità garantisce una maggiore vicinanza a tutte le superfici ad alto contatto, aumentando l'intensità della luce UV-C.
- Il robot è una soluzione sicura, affidabile e facile da usare, in quanto può essere gestito dal personale di pulizia dell'ospedale.
- Riduce i tassi di infezione acquisita in ospedale e i costi operativi

Comprovato dalla scienza
L'irradiazione germicida ultravioletta è un metodo di disinfezione che utilizza la luce UV-C per distruggere la struttura del DNA dei batteri, rendendoli incapaci di svolgere le funzioni cellulari vitali. I microrganismi perdono la loro capacità riproduttiva, diventando inattivi e non più in grado di diffondersi e infettare.
Il robot UVD utilizza lampadine UV-C che irradiano a una lunghezza d'onda di 254 nm (misura standard dei sistemi di disinfezione).
Abbiamo una chiara comprensione dell'esposizione alla luce UV-C (dose) necessaria per inattivare i microoraganismi. Ad esempio:



Questo robot autonomo funziona per Covid-19?
Sì, guardate questo video per capire come : https://bit.ly/3buTjPt
Vedere il robot in uso in diverse applicazioni: https://bit.ly/2WPvxJU
maggiori informazioni informazioni dettagliate dal produttore
Domande? Ci sono commenti? info@curmed.ch
+41 31 932 44 22
PROTHESIS ARTHROSURFACE HEMICAP WAVE
Articolazioni: GinocchioTipo: Protesi e impiantiPer saperne di piùCondividiDESCRIZIONE

La protesi di rivestimento femorale HemiCAP® Wave incorpora una componente della superficie articolare della troclea femorale distale che si accoppia con una vite di fissaggio tramite un sistema di bloccaggio a cono morse e una componente rotulea in polietilene. La protesi è destinata all'uso in artroplastiche cementate.


Indicazioni
La protesi di rivestimento femorale HemiCAP® XL è stata progettata per l'impiego nell'artroplastica di pazienti con osteoartrite limitata all'articolazione femoro-rotulea, in pazienti con anamnesi di lussazione o frattura della rotula e in pazienti sottoposti a un precedente intervento fallito (artroscopia, elevazione del tubercolo tibiale, mobilizzazione laterale, ecc.) con dolore, deformità o malfunzionamento persistenti.
I fattori di selezione dei pazienti da considerare sono
1. Necessità significativa di alleviare il dolore e migliorare la funzionalità
2. Articolazione femoro-tibiale sostanzialmente normale.
3. Nessuna deformazione significativa dell'asse meccanico.
4. Menisco e legamenti crociati intatti, con stabilità articolare e range di movimento soddisfacenti.
5. Benessere generale soddisfacente, compresa la capacità e la volontà di seguire le istruzioni e di rispettare le restrizioni dell'attività.

I materiali
Componente di protesi femorale: lega di cobalto-cromo (Co-Cr-Mo)
Rivestimento del fondo: Titanio (CP Ti)
Viti di fissaggio: lega di titanio (Ti-6Al-4V)
Componente rotulea: polietilene ad altissimo peso molecolare (UHMWPe)
Tecnica chirurgica Video Testimonianza dei pazienti (Dr Jockers, KS Laufen)
maggiori informazioni informazioni dettagliate dal produttore
Domande? Ci sono commenti? info@curmed.ch
+41 31 932 44 22
Contattateci
CURMED
(+41) 31 932 44 22
(+41) 31 932 40 29
Untere Zollgasse 28
CH-3072 Ostermundigen


