Filters

Menix
Articulations: GenouType: ProthÚses et implantsVoir plusPartagerSystÚmes de réparation méniscale « All inside »
* traitement des lésions méniscales traumatiques verticales, longitudinales, périphériques du sujet jeune,
* traitement des désinsertions du ménisque de la capsule,
* traitement des lésions méniscales associées à une rupture ligamentaire.
Cette réparation exclut les lésions dégénératives.
Résistance
La rĂ©sistance Ă lâarrachement est supĂ©rieure Ă 50 N1.
Préservation des tissus
Une perforation réduite grùce au faible encombrement des broches et des ancres (épaisseur des ancres de 0,6 mm).
Un cisaillement moindre grĂące Ă lâutilisation de tresses plates.
Sécurité
Les broches sont protégées dans une canule préservant ainsi les utilisateurs de tout risque de blessure.
MaĂźtrise de la profondeur dâinsertion grĂące aux repĂšres sur la broche.
Pas dâartefact IRM.
Accessibilité optimisée
PossibilitĂ© de courber Ă façon les broches pour augmenter leur rayon dâaction.

Ăconomique et Ăcologique
Une instrumentation entiĂšrement rĂ©utilisable, respectueuse de lâenvironnement.

Technique opératoire
plus dâinformations informations dĂ©taillĂ©es par le fabricant
Questions? Remarques? info@curmed.ch
+41 31 932 44 22
Spirecut
Articulations: Main, PoignetType: InstrumentsVoir plusPartagerL’Ă©chographie musculo-squelettique (ou Ă©chographie) s’est considĂ©rablement dĂ©veloppĂ©e parmi les spĂ©cialitĂ©s mĂ©dicales Ă des fins de diagnostic et d’intervention en raison de son coĂ»t abordable, de sa portabilitĂ© et de sa disponibilitĂ©.
L’Ă©chographie Ă haute frĂ©quence peut dĂ©sormais ĂȘtre utilisĂ©e pour guider la libĂ©ration chirurgicale du doigt Ă gĂąchette et du canal carpien. Les instruments soniques brevetĂ©s de Spirecut permettent une libĂ©ration percutanĂ©e sous sonographie chez les patients adultes. L’opĂ©ration est gĂ©nĂ©ralement rĂ©alisĂ©e sous anesthĂ©sie locale, dans une clinique de jour ou un Ă©tablissement ambulatoire, la morbiditĂ© est minime et le patient peut immĂ©diatement reprendre toutes ses activitĂ©s. Les Sono-InstrumentsÂź sont une amĂ©lioration des aiguilles simples utilisĂ©es par les chirurgiens et les radiologues pour traiter diverses affections sous Ă©chographie (communĂ©ment appelĂ©es procĂ©dures d' »aiguilletage »).
Les Sono-Instruments ont une conception adaptĂ©e pour faciliter l’introduction et la libĂ©ration en toute sĂ©curitĂ© du tissu Ă©paissi et permettre un suivi Ă©chographique pĂ©riopĂ©ratoire aisĂ©. Une bonne visualisation sous sonographie rend la chirurgie sĂ»re et Ă©vite les lĂ©sions iatrogĂšnes des structures anatomiques voisines. Il existe deux tailles, la plus petite pour les doigts et le pouce, la plus grande pour le canal carpien.
SPIRE est l’acronyme de Swiss Percutaneous Instruments, allowing Rapid and Efficient Surgery. SPIRE Ă©voque Ă©galement la similitude de la forme conique des instruments ; CUT rappelle que nos instruments permettent une libĂ©ration rapide et efficace des tissus pathologiques Ă©paissis comme les poulies annuelles des doigts ou le ligament transverse du carpe.
Spirecut et sa solution Sono-Instrument améliore les résultats des opérations des doigts à ressaut (trigger finger) et du syndrome du canal carpien qui touchent une personne sur sept au cours de sa vie.
Qu’est-ce que le syndrome du canal carpien ?

Souffrez-vous du syndrome du canal carpien ? Vous n’ĂȘtes pas seul ! Il s’agit d’une maladie frĂ©quente, qui touche une personne sur dix. Le syndrome du canal carpien est frĂ©quent chez les femmes ĂągĂ©es de 40 Ă 60 ans, mais il peut Ă©galement ĂȘtre observĂ© chez les hommes et dans des groupes d’Ăąge plus jeunes ou plus ĂągĂ©s. Les patients diabĂ©tiques sont particuliĂšrement touchĂ©s. Le syndrome du canal carpien survient pendant la grossesse et disparaĂźt gĂ©nĂ©ralement spontanĂ©ment aprĂšs l’accouchement.Le canal carpien est un Ă©troit passage ostĂ©o-fibreux situĂ© dans le poignet et contenant neuf tendons flĂ©chisseurs et le nerf mĂ©dian. Dans des conditions de surmenage (activitĂ©s manuelles rĂ©pĂ©titives), le tissu entourant les tendons flĂ©chisseurs s’Ă©paissit, provoquant une compression mĂ©canique sur le nerf mĂ©dian, ce qui entraĂźne des douleurs, des engourdissements et des fourmillements dans la main et le bras, en particulier la nuit – c’est le syndrome du canal carpien. La maladie est souvent bilatĂ©rale (elle touche les deux mains). Il existe parfois une autre cause de compression du nerf, comme un ganglion profond ou un problĂšme osseux.
Le syndrome du canal carpien est trĂšs douloureux, empĂȘche de dormir la nuit et a tendance Ă s’aggraver avec le temps, provoquant Ă long terme des lĂ©sions irrĂ©versibles des nerfs sensoriels et moteurs ; un diagnostic et un traitement prĂ©coces sont donc essentiels. Le diagnostic est gĂ©nĂ©ralement Ă©tabli par des Ă©tudes de conduction nerveuse et une Ă©lectromyographie, parfois par une Ă©chographie, ou les deux.
Qu’est-ce que doigt Ă ressaut (trigger finger) ?

Le doigt Ă ressaut de l’adulte est une maladie caractĂ©risĂ©e par un accrochage douloureux puis un blocage du doigt en flexion. Souvent, le patient ne peut pas redresser le doigt sans l’aide de l’autre main. Dans les formes lĂ©gĂšres, le patient prĂ©sente une douleur dans la paume, Ă la base du doigt, ou dorsale au niveau de l’articulation interphalangienne proximale. Au stade sĂ©vĂšre, le patient ne peut pas redresser complĂštement son doigt, mĂȘme passivement, mĂȘme avec l’aide de l’autre main. Tous les doigts peuvent ĂȘtre touchĂ©s, mais la maladie concerne le plus souvent l’annulaire et le pouce. Parfois, plusieurs doigts sont touchĂ©s simultanĂ©ment – ou Ă diffĂ©rents moments de la vie du patient. Les personnes diabĂ©tiques sont particuliĂšrement touchĂ©es. L’association chez un mĂȘme patient du doigt Ă gĂąchette et du syndrome du canal carpien est relativement frĂ©quente.Dans la plupart des cas, le doigt Ă ressaut est liĂ© Ă l’Ă©paississement de la gaine du tendon flĂ©chisseur, en particulier son renforcement annulaire proximal appelĂ© poulie A1 (plusieurs autres poulies). Le rĂŽle de la gaine renforcĂ©e est de maintenir le(s) tendon(s) flĂ©chisseur(s) (qui plie(nt) le doigt) prĂšs des os du doigt. Le glissement du (des) tendon(s) flĂ©chisseur(s) est altĂ©rĂ© et, avec le temps, des Ă©rosions peuvent ĂȘtre observĂ©es Ă leur surface. Le diagnostic clinique est relativement Ă©vident, mais les chirurgiens de la main expĂ©rimentĂ©s connaissent d’autres affections qui provoquent Ă©galement des phĂ©nomĂšnes de dĂ©clenchement. Si nĂ©cessaire, une Ă©chographie Ă haute frĂ©quence est utilisĂ©e pour confirmer le diagnostic, mettant gĂ©nĂ©ralement en Ă©vidence un Ă©paississement de la poulie annulaire A1 et une altĂ©ration du glissement du tendon (Ă©valuation dynamique).
Les Sono-InstrumentsÂź brevetĂ©s de Spirecut sont guidĂ©s par ultrasons et non invasifs. Les chirurgiens obtiennent une plus grande prĂ©cision, ce qui se traduit par une meilleure rĂ©cupĂ©ration et de meilleurs rĂ©sultats pour les patients. Curmed est fier d’ĂȘtre le distributeur exclusif des solutions de Spirecut !
Pourquoi bénéficier de la solution Spirecut ?
-
Une chirurgie sûre
La procédure nécessite un guidage par ultrasons sous anesthésie locale.
-
Chirurgie percutanée
Notre technique chirurgicale brevetée ne nécessite aucune incision cutanée, aucun point de suture ni aucun pansement.
-
Chirurgie rapide
L’intervention ne dure que quelques minutes et ne nĂ©cessite qu’un minimum d’instruments.
Retour rapide aux activités quotidiennes
AprĂšs l’intervention, les patients peuvent reprendre leurs activitĂ©s quotidiennes lĂ©gĂšres.
-
Instruments brevetés
Notre conception brevetĂ©e amĂ©liore la visibilitĂ© de l’extrĂ©mitĂ© coupante sur l’Ă©cran d’Ă©chographie.
En savoir plus sur Spirecut : https://spirecut.com/
-

OsteoSinter
Articulations: Cheville, PiedType: ProthĂšses et implantsVoir plusPartager
OsteoSinterLes pour ostĂ©otomie dâEVANS et de COTTONcoins en titane poreuxLes quelque 8 000 pas par jour en moyenne quâil supporte rendent le pied sujet Ă des pathologies au fil des ans. On estime que plus de 80 % de la population souffrira de problĂšmes de santĂ© plus ou moins graves au niveau des pieds Ă un moment donnĂ© de sa vie.Parmi les multiples pathologies qui surviennent, la dĂ©formation du pied plat (pied plat valgus de lâadulte) est lâune des plus pertinentes et des plus complexes, en constante Ă©volution et innovation. Le traitement chirurgical du pied plat valgus nĂ©cessite rarement une seule intervention isolĂ©e, mais plutĂŽt une sĂ©lection de techniques. Parmi ces techniques, les ostĂ©otomies dâEvans et de Cotton occupent une place importante.
Coins en titane poreux OsteoSinterÂź EVANS et COTTON : description et indicationsLes cales OsteoSinterÂź EVANS et COTTON sont des implants en titane utilisĂ©s pour corriger les dĂ©formations du pied plat acquises par lâadulte, plus particuliĂšrement pour la dysfonction du tendon tibial postĂ©rieur de stade II (selon la classification de Bluman).Les cales sont destinĂ©es Ă ĂȘtre utilisĂ©es comme un implant spĂ©cifiquement conçu pour les procĂ©dures dâEvans (pour lâallongement de la colonne latĂ©rale du pied) ou de Cotton (pour amĂ©liorer lâinclinaison du premier rayon et Ă©viter la surcharge de la colonne externe). Ces cales permettent un contrĂŽle trĂšs prĂ©cis du degrĂ© dâallongement ou de dĂ©clinaison des ostĂ©otomies.Le matĂ©riau de ces cales est le titane poreux OsteoSinterÂź, fabriquĂ© selon la technologie de la mĂ©tallurgie des poudres. Il sâagit de titane pur de qualitĂ© biomĂ©dicale, dont la porositĂ© est de 62 Ă 66 %. La forme de la porositĂ© imite lâos trabĂ©culaire, induisant ainsi une grande ostĂ©ointĂ©gration des os environnants par le biais de la porositĂ© interconnectĂ©e : 57 % de la colonisation osseuse est atteinte aprĂšs seulement 4 semaines dâimplantation.
La structure poreuse du matĂ©riau et la forme en relief des surfaces assurent une fixation primaire Ă©levĂ©e Ă lâos.Les cales OsteoSinterÂź EVANS et COTTON sont proposĂ©es en 15 tailles qui, par rapport aux allogreffes non configurĂ©es, rĂ©duisent la durĂ©e de lâopĂ©ration et suppriment son coĂ»t de planification.Les cales OsteoSinterÂź EVANS et COTTON sont placĂ©es Ă lâaide dâun kit dâinstruments Ă usage unique, qui comprend une pince, un impacteur et un ensemble de cales utilisĂ©es pour choisir la bonne taille pour chaque patient.

Pullup
Articulations: GenouType: ProthÚses et implantsVoir plusPartagerSolution de fixation fémorale lors de reconstructions ligamentaires du genou
Reconstruction ligamentaire : Fixation fémorale juxta-corticale ajustable

â rĂ©sistance et rigiditĂ©
â taille unique ajustable
â traction proximale du greffon
Tirez, basculez, ajustez.

Reproductible : Blocage maßtrisé en fond du tunnel borgne, préservation du capital osseux
Simple : Pas de planification de la profondeur du tunnel, longueur ajustable en per-opératoire
Sûr : Verrouillage stable, matériaux reconnus

Basculement fiable
Ajustement de la longueur de boucle
Performances du titane
Blocage contrÎlé de la greffe au fond du tunnel
Traction de la greffe par lâextĂ©rieur
Tirez â Basculez â Ajustez â Coupez

Technique opĂ©ratoire :Â
Fixation de lâimplant au greffon

Prélever et nettoyer le greffon, DIDT ou DT4.
Extraire lâimplant PullupŸ de son support en tirant simultanĂ©ment sur les deux boucles blanches.
Introduire les deux ligaments dans les deux boucles de lâimplant puis les replier et les ligaturer.
Forage du tunnel fémoral

Positionner une broche Ă chas Ă 2,5 mm dans le fĂ©mur et la pousser jusquâĂ ce quâelle soit visible sous la peau. RĂ©aliser une incision au point de sortie.
Forer sur la broche guide avec la mĂȘche canulĂ©e Ă 4,5 mm jusquâĂ franchir la corticale externe.
Percer ensuite un tunnel borgne, toujours sur la broche guide, à la longueur souhaitée (15 mm minimum) au diamÚtre du greffon.
Traction

Faire passer une suture relais Ă travers le tunnel fĂ©moral Ă lâaide du chas de la broche guide. Faire passer tous les fils de lâimplant Ă travers la suture relais.
Solliciter le fil vert puis tracter tous les fils grĂące Ă la suture relais jusquâĂ ce que la plaquette passe la corticale externe.
Basculement de lâimplant

Basculer la plaquette Ă lâaide du fil noir.
Verrouillage de la fixation

Tirer alternativement sur les fils blancs de lâimplant jusquâĂ leur verrouillage.
ContrÎler la stabilité du montage en tirant sur la greffe.
Suppression des fils

Utiliser la pince coupe-fil pour sectionner les fils blancs de lâimplant. LibĂ©rer les fils vert et noir en tirant sur lâune de leur extrĂ©mitĂ©.
Fixer le greffon au niveau tibial avec une vis dâinterfĂ©rence LIGAFIX 60Âź.
Technique opératoire
plus dâinformations informations dĂ©taillĂ©es par le fabricant
Questions? Remarques? info@curmed.ch
+41 31 932 44 22
SAM (Super Absorbent Mat)
Articulations: DiversType: ProthÚses et implantsVoir plusPartagerNattes superabsorbantes pour un environnement médical plus hygiénique et sécurisé
Pour garantir des conditions de travail optimales dans les environnements mĂ©dicaux exigeants â et en particulier dans les salles dâopĂ©ration â la gestion efficace des liquides au sol est essentielle.
Nos nattes superabsorbantes ont Ă©tĂ© conçues pour collecter, retenir et sĂ©curiser les liquides de maniĂšre fiable et hygiĂ©nique, contribuant ainsi Ă un environnement de travail plus propre, plus sĂ»r et plus confortable pour le personnel soignant.GrĂące Ă leur technologie SuperCore Ă trĂšs haut pouvoir absorbant, les liquides sont rapidement captĂ©s et retenus Ă lâintĂ©rieur de la natte, sans Ă©gouttement, mĂȘme en cas de volumes importants. Les surfaces restent sĂšches, rĂ©duisant ainsi les risques de glissade et amĂ©liorant la sĂ©curitĂ© globale.
SAM â Standard (Liquisorb)

Format : 76 Ă 36 cm | Conditionnement : paquet de 100 piĂšces
Lorsque le pouvoir dâabsorption est une prioritĂ©
La natte SAM â Standard offre un pouvoir absorbant exceptionnel sur ses deux faces, grĂące Ă la technologie SuperCore, capable dâabsorber jusquâĂ 7 litres dâeau distillĂ©e.
Non glissante et facile Ă Ă©liminer, elle constitue une solution pratique et efficace pour maintenir un environnement sec, confortable et sĂ©curisĂ©, aussi bien en salle dâopĂ©ration que dans dâautres zones cliniques exposĂ©es aux liquides.
SAM â StĂ©rile (Liquisorb)

Format : 60 Ă 38 cm | Conditionnement : paquet de 50 piĂšces
La version stérile de la natte SAM est emballée individuellement afin de répondre aux exigences strictes des environnements stériles.
Elle absorbe rapidement et en toute sĂ©curitĂ© tous types de liquides jusquâĂ 7 litres dâeau distillĂ©e, grĂące Ă la technologie SuperCore, tout en garantissant un haut niveau dâhygiĂšne et de fiabilitĂ© lors des procĂ©dures mĂ©dicales.
OPTA 150

Format : 210 Ă 80 cm | Conditionnement : paquet de 20 piĂšces
Pour le transport des patients en toute sécurité, au sec
OPTA 150 est spĂ©cialement conçue pour maintenir le patient au sec lors des transferts et des dĂ©placements. Son fort pouvoir absorbant permet de gĂ©rer efficacement les liquides, tandis que son film hyper rĂ©sistant autorise le transport de patients jusquâĂ 150 kg.
Grùce à son grand format, OPTA 150 facilite le soulÚvement et le déplacement des patients, offrant un gain de temps précieux tout en garantissant un haut niveau de sécurité pour les soignants et les patients.
Elle est particuliĂšrement adaptĂ©e aux domaines de la traumatologie, chirurgie orthopĂ©dique, gynĂ©cologie, urologie, ainsi quâaux services dâurgences, ambulances et soins intensifs.
plus dâinformations informations dĂ©taillĂ©es par le fabricant
Questions? Remarques? info@curmed.ch
+41 31 932 44 22
LIGAFIX
Articulations: GenouType: Matériel biologique ou injectableVoir plusPartagerLIGAFIX
Les vis dâinterfĂ©rence LIGAFIXÂź ont Ă©tĂ© conçues pour assurer la fixation des transplants dans le cadre de la reconstruction du Ligament CroisĂ© AntĂ©rieur.
CONCEPT
Les vis LIGAFIXÂź se caractĂ©risent par une rĂ©sorption contrĂŽlĂ©e et sont disponibles en diffĂ©rents matĂ©riaux et formes. Les vis LIGAFIX 30 sont utilisĂ©es prĂ©fĂ©rentiellement pour fixer les greffes de tendon rotulien. Elles possĂšdent une rĂ©sistance mĂ©canique accrue, notamment en torsion et en flexion, pour fixer les baguettes osseuses de façon stable. Les vis LIGAFIX 60 ont Ă©tĂ© conçues spĂ©cifiquement pour le DIDT. Contenant 60 % de phosphate tricalcique ostĂ©oconducteur, elles permettent dâoptimiser la cicatrisation au sein des tunnels.
MATĂRIAUX
Les vis LIGAFIXÂź ont Ă©tĂ© conçues en DuosorbÂź, matĂ©riau composite constituĂ© de phosphate tricalcique (ÎČ-TCP) et dâacide polylactique DL (PLDL). Cette association offre un matĂ©riau ostĂ©oconducteur, rĂ©sorbable et bioactif, tout en assurant une excellente rĂ©sistance mĂ©canique et Ă©lasticitĂ©.
Les vis LIGAFIX 30 sont composĂ©es de 30% ÎČ-TCP et 70% de PLDL.
Les vis LIGAFIX 60 sont composĂ©es de 60% ÎČ-TCP et 40% de PLDL. Ce matĂ©riau unique, trĂšs innovant est uniquement produit chez SBM.AVANTAGES
- Vis adaptée à toutes les techniques
- Vis disponible en tĂȘte plate et tĂȘte ronde
- Ostéoconducteur, résorbable et bioactif
- Pas de réaction inflammatoire, résorption contrÎlée
- Instrumentation adaptée : tunnel borgne et dehors-dedans
- Compatible IRM et rayons X.

technique opératoire
plus dâinformations informations dĂ©taillĂ©es par le fabricant
Questions? Remarques? info@curmed.ch
+41 31 932 44 22
OTIS-C
Articulations: GenouType: Plaques et clousVoir plusPartagerOTIS-C-PLUS
La plaque OTIS-C-PLUS est destinée aux Ostéotomies Tibiales de Valgisation (OTV) par addition interne.
CONCEPT
La plaque OTIS-C-PLUS est une ostĂ©osynthĂšse verrouillĂ©e de faible encombrement, particuliĂšrement adaptĂ©e Ă la chirurgie mini-invasive. ConstituĂ©e dâacier inoxydable, elle est rigide, permet un montage stable et autorise une mise en charge prĂ©coce. Les vis prĂ©-orientĂ©es assurent la compression du greffon ce qui favorise la stabilitĂ© immĂ©diate du montage et la cicatrisation osseuse. Auto-taraudeuses et sans contre-Ă©crous, les vis autorisent un temps chirurgical rĂ©duit.
MATĂRIAUX
Acier inoxydable biocompatible.
AVANTAGES
- Anatomique
- Dimensions réduites
- Résistante
- Compressive
- Instrumentation complĂšte
- Compatible IRM et rayons X.
 technique opératoire

plus dâinformations informations dĂ©taillĂ©es par le fabricant
Questions? Remarques? info@curmed.ch
+41 31 932 44 22
Nous contacter
CURMED
(+41) 31 932 44 22
(+41) 31 932 40 29
Untere Zollgasse 28
CH-3072 Ostermundigen

